Новости97 лет со дня рождения Бокова Ахмета 20.08.2021 Ахмет Хамиевич Боков родился 20 августа 1924 года в семье крестьянина селения Сагопши (ныне — Малгобекский район,Республика Ингушетия). С 1932 года по 1938 год Ахмет Боков учился в школе родного села. С 1938 по 1941 год обучался в назрановском зооветеринарном техникуме и в грозненском рабфаке. Осенью 1941 года после окончания краткосрочных учительских курсов был направлен на работу в село, откуда многие учителя ушли на фронт. Но учителем пришлось работать недолго — приблизился фронт. Пседахский райком ВЛКСМ направил А. Х. Бокова на строительство оборонительных рубежей на подступах к городу Малгобек. В 1945 году, сдав экзамены за 10 классов, Ахмет Боков поступил в Казахский горно-металлургический институт. Но любовь и тяга к искусству заставили покинуть институт, перейти в студию театра. Позже он учился в Алма-Атинской киноактёрской школе. Профессиональным актером он не стал, но, как он сам говорил, эти годы учебы ему много дали для последующей литературной работы. Более десяти лет, вплоть до возвращения в Чечено-Ингушетию, Ахмет Боков был на финансовой работе в различных учреждениях Казахстана, одновременно много времени отдавал художественной самодеятельности, руководил драматургическими коллективами. С 1959 года он — литработник и собственный корреспондент газеты «Сердало». Несколько лет Ахмет Боков был на режиссёрской работе: вначале в назрановском народном театре, затем в грозненской студии телевидения. Первые стихи и короткие рассказы Ахмет Боков пробовал писать ещё в 1940 году, но по—настоящему литературной работой увлёкся только в 1956 году. Первый рассказ писателя «Буран» на ингушском языке был опубликован в газете «Знамя труда», выходившей в городе Алма-Ата, в 1957 году. Затем он создает рассказы «Честь», «Бача и его жёны», «Мой спутник», «Последняя ночь», «Однажды вечером» и т. д., которые печатались в газетах Казахстана, Чечено-Ингушетии и Северной Осетии. С 1958 года произведения писателя печатаются в различных коллективных сборниках, журналах и альманахах. В 1960 году выходит первый сборник его прозаических произведений — «Райхант», куда вошла и одноименная повесть. В 1961 году А. Боков написал комедию «Невкусивши горького», которая ставилась в Назрановском народном театре. Затем он написал несколько повестей — «Буран» (1962 год), «Трудный путь» (1963 год) «Бача и его жёны» (1964 год) и т. д. В 1962 году Ахмет Боков был принят в члены Союза писателей СССР. В 1967 году читатели познакомились с первой книгой его романа «Сыновья Беки», в которой писатель рассказал о жизни предреволюционного ингушского села. Основные герои этого произведения — бедняк—крестьянин Беки и его сыновья — Хасан и Хусейн. Интересен в книге образ Дауда — ингушского революционера, который ведет большую работу по пробуждению политического сознания среди горских масс. В 1969 году писатель издал вторую книгу романа «Сыновья Беки». Последующие же годы в творчестве широко известного ингушского прозаика и драматурга, народного писателя республики А. Х. Бокова были отмечены написанием не только таких интересных повестей, как «Старый дом» (1972 г.), но и романов («Багровые зори» — 1974 г., «Звезда среди звёзд» — 1978 г., «Юрский горизонт» — 1982 г., «Разорванный круг» — 1989 г., «Узкие ворота» — 1994 г., «Судьба» — 2004 г.). Произведения А. Бокова переводились на русский язык и издавались большими тиражами, в том числе и в Москве. Именно за эти произведения он удостаивался не только премий, но и звания лауреата многих всесоюзных и всероссийских конкурсов. Так, например, в 1984 году за свой роман «Юрский горизонт» А. Х. Боков получил поощрительную премию по итогам Всероссийского конкурса ВЦСПС и Союза писателей СССР на лучшее произведение художественной прозы о людях труда. Из драматургических произведений А. Х. Бокова следует отметить многократно ставившиеся в разные годы в республиканских театрах его пьесы «Бача и его жёны», «Мы вернёмся, нани», «К юрскому горизонту», «Сыновья Беки» и т. д. Надо отметить, что А. Х. Боков всегда поддерживал теплые и дружеские отношения со многими переводчиками своих произведений — Еленой Полонской, Региной Кафриэлянц, Николаем Шундиком, Владимиром Степаненко, Николаем Родичевым и другими. Произведения Ахмета Бокова печатались в газетах и литературных журналах на русском, осетинском, кабардинском, балкарском и других языках. Умер Ахмет Боков 2 апреля 2006 года. Через два дня после его смерти, 4 апреля 2006 года, вышел указ Президента Российской Федерации В. В. Путина о награждении А. Х. Бокова орденом Дружбы за заслуги в области культуры, искусства и за многолетнюю плодотворную работу. Труды На русском языке Две ночи. Повести. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1965. Бача и его жёны. Повесть и рассказы. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1967. Сыновья Беки. Роман. Книга первая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1969. Буран. Повести. Перевод с ингушского Е. В. Полонской. Грозный, Чечено-Ингушское книжное издательство, 1970. Сыновья Беки. Роман. Книга вторая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Грозный, Чечено—Ингушское книжное издательство, 1971. Старый дом. Повесть. Перевод с ингушского автора. — «Дон», 1972, № 12, стр. 69-91. Сыновья Беки. Роман. Книга первая и вторая. Перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Москва, издательство «Современник», 1973. Багровые зори. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Н. Е. Шундика. Москва, издательство «Современник», 1976. Багровые зори. Роман. Перевод ингушского Н. Е. Шундика. Грозный, Чечено-Ингушское книж¬ное издательство, 1978. Звезда среди звёзд. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Вл. Степаненко. Москва, издательство «Современник», 1979. Багровые зори. Роман. Авторизованный перевод с ингушского Н. Е. Шундика. Москва, издательство «Советская Россия», 1980. Дело жизни (К юрскому горизонту). Драма в 2-х действиях. Перевод с ингушского В. Гольдфельта. — Москва, ВААП, Информ, 1981, 74 листа. Юрский горизонт. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Грозный. Чечено—Ингушское книжное издательство, 1982. Сыновья Беки. Роман. Книга первая и вторая. Авторизованный перевод с ингушского Р. Кафриэлянц. Москва, издательство «Современник», Библиотека российского романа, 1984. Юрский горизонт. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Издание второе. Библиотека рабочего романа. М., Профиздат, 1986. Буран. Повести. Перевод с ингушского. Москва, издательство «Советская Россия», 1988. Разорванный круг. Роман. Перевод с ингушского Н. Родичева. Москва, издательство «Современник», 1989. Узкие ворота. Роман. Грозный, издательство «Книга», 1994. Багровые зори. Роман. Первая и вторая книги. Нальчик, издательский центр «Эльфа», 1995. Судьба. Роман. Магас, 2004. Юрский горизонт. Роман. Магас, 2004. На ингушском языке Райхьант. Дувцарий сборник. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1960. Дарц. Повесть. Шолжа—ГIала, Нохч—ГIалг1ай книжни издательство, 1962. Хала никъ. Повесть. Шолжа—ГIала, Нохч—Г1алг1ай книжни издательство, 1963. Бачей цун истийи. Повести дувцараши. Шолжа-Пала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1964. Беке къонгаш. Роман. Хьалхара книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1967. Беке къонгаш. Роман. ШоллагIа книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-Г1алг1ай книжни издательство, 1969. ЦIийенна сайре. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ПалгIай книжни издательство, 1974. Хержа произведенеш. Повесташи дувцараши. Дешхьалхе Дахкильгов ИбраьхIима. Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1975. Седкъашта юкъе седкъа санна. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1978. Беке къонгаш. Роман. Хьалхареи шоллагIеи книжкаш. Шолжа-ГIала, Нохч-Палг1ай книжни издательство, 1981. Iаи бIаьстийи вIашагIкъасташ. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1984. ЦIийенна сайре. Роман. ШоллагIа книжка. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1986. ДогIанха даш делхаш. Роман («Щийенна сайре» цIи йолча романа кхоалагIа книжка). Шолжа-ГIала, Нохч—ГIалгIай книжни издательство, 1987. Къовсам. Роман. Шолжа-ГIала, Нохч-ГIалгIай книжни издательство, 1989.